week in review – indoor hanami – toothpick secrets
My apologies for the large number of gaming-related entries lately. Or perhaps I shouldn apologize; it’s likely that the great majority of the people reading this LiveJournal only care about the latest and greatest in the gaming scene in Japan. But yukihime.com is, technically speaking, my personal website. So I will write about personal things from time-to-time.
The problem is that my life is very boring nowadays. It’s spring break here in Japan (in between the school years), so I don’t have any classes to teach. I wish I could regale you with funny and witty stories about my students, but I can’t. Currently, I don’t even have any students. I am still obligated, however, to go in to school and sit around looking busy. That’s a lie. I sit around looking bored out of my mind. Hours, however, are flexible – with no classes, meetings, or bells, there’s no reason to demand a strict 8:20-4:05 schedule. This week I decided to see just how far the schedule could bend. Could it be broken? Here follows a day-by-day breakdown of my experiments:
- Monday – Closing ceremonies were in the morning. Nothing at all was in the afternoon. Nich kept me posted on Oscars progress in real time via keitai email. I translated the major awards as they happened into Japanese and forward them to a cute girl I met who works at a movie theater. Left at the regular time.
- Tuesday – Went into school around 9:00. Studied some Japanese. Read some manga (Blackjack). Surfed around on the web. Was incredibly bored and time passed ridiculously slowly. Left around 3:00 in a fit of pique.
- Wednesday – Went into school around 9:45. Brought my GBA SP and Zelda: Oracle of Seasons.. Hid in a classroom on the second floor and played through the first three dungeons. Left around 2:00 after getting tired of Zelda.
- Thursday – Went into school around 10:00. Played some more Seasons. Got hungry around noon, left to buy lunch. Never returned.
- Friday – Went into school around 10:00. Left around 10:20. Napped til 4:00.
If I were more technically inclined I would draw a graph here. Day of the Week vs. Inclination to Stay at School. The slope would be hella negative.
Anyways, today (Saturday) I actually did some interesting things. I bought a number fun toys for people in the States (like an Ocha-ken that vibrates! and smells like tea!), got some new lenses to replaced my old scratched ones, and sold some games back to Wanpaku. The highlight was definitely selling back Luigi’s Mansion for 1500y – which, considering I bought it new for 980y, is quite the acceptable price. In the end, it’s like Nintendo paid me 500y to play Luigi’s Mansion. Which, given my feelings on the game, is about right.
So, late this afternoon, feeling bored and glum, I keitai-mailed cute movie theater girl (she does have a name – Emi) on a lark, saying, “I’m terribly bored, is anything interesting happening tonight?” and not expecting to hear back. But instead five minutes later she said, “yes, I’m going hanami (flower-viewing) with my friends, you should come too!” and I was like “but it’s already getting dark outside” and she’s like “that’s okay!” And who am I to argue with a Japanese person on matters of hanami?
So Emi picked me up and we went to her friend’s grandmother’s house, where there’s a great old big cherry tree up on the top of the mountain. By the time we got there it was too dark to see any flowers, but that didn’t matter – it’s been unusually cold this year and the cherry tree had yet to bloom. So we had a sort of indoors hanami without any flowers, which is kind of like practicing swimming while sitting in a chair at your desk. But that didn’t matter, in the end. Flower viewing is not really about watching flowers. Flower viewing is about drinking sake! No, that’s not right either. Flower viewing is about sitting outside with friends and seeing the flowers and the sun and drinking a bit and eating good food and laughing a lot and having a good time. The flowers hardly factor in to it, really. It’s more of a state of mind.
I had a fantastic time. It was the birthday of one of Emi’s friends, and another two friends there are getting married tomorrow (legally married, that is; the actual ceremony is in June). I knew a few of the other Japanese people there but didn’t know a lot more – about 12 people in all. Everyone was in a great mood and spirits were high, there was lots of home-cooked Japanese food (and delicious deserts), and it was incredibly contagious.
I’m on a natural high right now because I hung out with Japanese people all evening and actually got along fine. I could understand the topic of conversation at all times – maybe not exactly what was being said always, but usually and for the most part, and I was never totally derailed. I could converse with people, say funny things when appropriate, explain interesting things when necessary (like the politics of rolling out digital projection systems in US theaters). Am I fluent? No, not hardly. I still miss lots of words and sentences when people speak with me, never mind more subtle nuances. Expressing myself in Japanese is still incredibly draining, like playing a four-hour game of Guesstures/Taboo with nothing more than a first-grade vocabulary. “Fluency” is still a long ways off. But tonight, I felt … functional? Comfortable.
Here are some things I learned tonight:
- It is very difficult to say “Krzysztof Kieslowski” in katakana.
- A Japanese proverb says, “In busy times, you want to borrow even the cat.” I guess the English equivalent would be “every little bit helps.” I like this proverb because I picture this harried Japanese housewife trying to get her lazy, sleeping cat to work the vacuum.
- I tried to teach people how to select a dessert pastry using the English “eenie, meenie, miney, moe / catch a tiger by his toe.” This was parroted back to me as “Minnie, Minnie, Minnie Mouse / Dizuneylando wa subarashii.” (Disneyland is super.) I’m not sure what this means.
- A couple with both members stupidly in love with each other can be referred to as a “bakappuru,” a contraction of “baka couple” (stupid couple). This is definitely the best multilingual smash-up since “homodachi.”
- I learned the secret mysteries of the Japanese toothpick!!
People who have not been to Japan may be confused by this excitement. I mean a toothpick is a toothpick, right? Meanwhile, everyone who has spent time in Japan can hardly wait for my explanation. Inquiring minds want to know: why on Earth do Japanese toothpicks look … LIKE THIS!

The pointy end is normal enough, but look at the flat end! Where’s the second point? What’s with that network of grooves? Why so many of them? And, most importantly, why is such a fine level of craftsmanship expended on each and every toothpick? For God’s sake, to what end this excess?! It makes no sense and haunts the nightmares of all who look upon its asymettrical form.
Well, wash your sheets and fluff your pillows as good nights’ sleep are in your future, because I am now going to tell you what real live Japanese people told me today about toothpicks. Which is this: you may, if you wish, cleanly snap off the grooved end of the toothpick, place it on the table, and use it as a toothpick holder for the pointy end. Yes, friends, you heard me correctly: the days of resting a toothpick directly on the unclean table are over! Others have noted as well that the grooves make for a no-slip, easy-grip handle with far less danger of accidental thumb puncture wounds than the simplistic – dare I say backwards? – American model.
This is truly the toothpick of the future, and I am proud to be living in the country whose technology and ingenuity made it possible.




CSS 2.0